ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Next Entry
ngasanova

Манускрипты



Женские головные уборы – XV век


Briseis -- Huntington Library Ms HM 60, f°11v Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l’Evesq.jpg

Знатная дама
Briseis - Huntington Library MS HM 60, f 11v XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



Cassandre musicienne. Fille de Priam, roi mythique de Troie, et d'H_cube. Elle joue du tympanon. (Cassandra, the daughter of King Priam and Queen Hecub.jpg

Кассандра, дочь царя Приама и царицы Гекубе Трои, играет на цимбалах
Cassandra musician. Daughter of Priam, the mythical king of Troy, and Hecuba.
She plays the dulcimer. (Cassandra, the daughter of King Priam and Queen Hecuba of Troy)
- French BnF 599 fol. 29




Canace, stabbing herself -- Huntington Library Ms HM 60, f°57 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Mon.jpg

Canace, уколоть себя
Canace, stabbing herself - Huntington Library MS HM 60, f 57 XXI
Epistres illustrious Ladies traduicttes Ovid by the Reverend Father in God,
His Grace Bishop of Angouleme



Medea -- Huntington Library Ms HM 60, f°62 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l’Evesque .jpg

Медея.
Medea - Huntington Library MS HM 60, f 62 XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



Penelope -- Huntington Library Ms HM 60, f°3 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l’Evesqu.jpg

Пенелопа
Penelope - Huntington Library MS HM 60, f 3 XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



Phaedra, examining the point of her pen -- Huntington Library Ms HM 60, f°17 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend P.jpg

Федра, затачивающая своё перо.
Phaedra, examining the points of her pen - Huntington Library MS HM 60, f 17 XXI
Epistres illustrious Ladies traduicttes Ovid by the Reverend Father in God,
His Grace Bishop of Angouleme



Hypsipyle -- Huntington Library Ms HM 60, f°30 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l’Eves.jpg

Гипсипила
Hypsipyle - Huntington Library MS HM 60, f 30 XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



Oenone, with a grassy lawn visible behind her -- Huntington Library Ms HM 60, f°23v Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Rev.jpg

Энона
Oenone. Huntington Library MS HM 60, f 23v XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



15th century (1486) Germany Basel, Universitätsbibliothek, AN II  Matriculation Register of the Rectorate of the University of Basel, Volume 1 (1460-15.jpg

Базель в Университете
15C (1486) Germany Basel, Universitätsbibliothek, AN II Matriculation Register of the
Rectorate of the University of Basel, Volume 1 (1460-1567) fol.69v
- Ludwig von Rektorat Odertzheym, SS 1486



Aemilia Tertia -- BnF Français 599 fol. 64v.jpg

Амелия Терция
Aemilia Tertia - French BnF 599 fol. 64v



Agrippine la Jeune -- BnF Français 599 fol. 78v.jpg

Младшая Агриппина
Agrippina the Younger - French BnF 599 fol. 78v



Boccace's De muileribus claris (around 1490.jpg

Боккаччо Клара
Boccaccio's De Claris muileribus (around 1490)



Cydippe, standing, her arms crossed -- Huntington Library Ms HM 60, f°118v Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Per.jpg

Кидиппа стоит, скрестив руки.
Cydippe, standing, her arms crossed - Huntington Library MS HM 60, f 118V XXI
Epistres illustrious Ladies traduicttes Ovid by the Reverend Father in God,
His Grace Bishop of Angouleme



Didon -- BnF Français 599 fol. 36.jpg

Дидо
Dido - French BnF 599 fol. 36



Drypenina -- BnF Français 599 fol. 65.jpg

Drypenina - French BnF 599 fol. 65


Flore, courtisane, déesse des fleurs et épouse de Zéphir -- BnF Français 599 fol. 55v.jpg

Флора, куртизанка, богиня цветов и жена Zephyr.
Flora, courtesan, goddess of flowers and wife of Zephyr - French BnF 599 fol. 55v



Gorgone musicienne -- Fille des divinités Phorcys et Céto. Elle porte une couronne de feuiillage-fleurs (chapel) répandu au Moyen Âge, et joue de la vi.jpg

Девушка божества Форкий и Кето. Она носит корону из цветов- и играет на скрипке
Gorgon musician - Girl deities Phorcys and Ceto.
She wears a crown of flowers-feuiillage (chapel) widespread in the Middle Ages,
and plays the fiddle (Gorgon) - French BnF 599 fol.19


Gualdrada lisant -- BnF Français 599 fol. 89v.jpg

Читающая Gualdrada
Gualdrada reading - French BnF 599 fol. 89V



Hécube, reine de Troie et épouse de Priam (Hecuba, queen of Troy and wife of Priam) -- BnF Français 599 fol. 28v.jpg

Гекуба, царица Трои и жена Приама
Hecuba, queen of Troy and wife of Priam (Hecuba, queen of Troy and wife of Priam)
- French BnF 599 fol. 28v



Hélène de Troie, fille de Zeus et femme de Ménélas (Helen, daughter of Zeus and wife of Menelaus) -- BnF Français 599 fol. 30.jpg

Елена Троянская, дочь Зевса
Helen of Troy, daughter of Zeus and wife of Menelaus (Helen, daughter of Zeus and wife of Menelaus)
- French BnF 599 fol. 30



Lavinia, fille de Latinus (roi des Latins) et d'Amata et _pouse d'_n_e (Lavinia, daughter of Latinus and Amata and wife of Aeneas) -- BnF Fran_ais 599 .jpg

Лавиния, дочь Latinus (царя латинян)
Lavinia, daughter of Latinus (king of the Latins) and Amata and the wife of Aeneas
(Lavinia, daughter of Latinus and Amata and wife of Aeneas) - French BnF 599 fol. 35v



Mantô pratiquant la magie. Fille du devin de Thèbes Tirésias et mère de Mopsos (Manto, daughter of Tiresias and mother of Mopsus) -- BnF Français 599 f.jpg

Манто практикует магию. Дочь провидца Тиресия
Manto practicing magic. Daughter of the seer Tiresias of Thebes and mother Mopsos
(Manto, daughter of Tiresias and mother of Mopsus) - French BnF 599 fol. 25v



Megullia -- BnF Français 599 fol. 48.jpg

Megullia - French BnF 599 fol. 48


Minerve (Minerva) -- BnF Français 599 fol. 9.jpg

Athena (Minerva) - French BnF 599 fol. 9


Olympias -- BnF Français 599 fol. 54.jpg

Olympias - French BnF 599 fol. 54


Phyllis -- Huntington Library Ms HM 60, f°7 Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d’Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l’Evesque.jpg

Phyllis - Huntington Library MS HM 60, f # 7 XXI Epistres illustrious Ladies
traduicttes Ovid by the Reverend Father in God, His Grace Bishop of Angouleme



Pompeia Paulina -- BnF Français 599 fol. 80v.jpg

Помпея Паулина
Pompeia Paulina - French BnF 599 fol. 80v



Sempronia -- BnF Français 599 fol. 65v.jpg

Sempronia - French BnF 599 fol. 65v


Sempronia la conjurée, jouant de la harpe -- BnF Français 599 f°68.jpg

Семпрония играет на арфе
Sempronia the averted, playing the harp - French BnF 599 f 68


Sophonisbe -- BnF Français 599 fol. 60v.jpg

Sophonisbe - French BnF 599 fol. 60v


Virginia, vierge et fiancée de Virginius -- BnF Français 599 fol. 52.jpg

Virginia, девственница, невеста Виргиниус
Virginia, virgin bride Virginius - French BnF 599 fol. 52







Posts from This Journal by “манускрипты” Tag

  • Кто есть кто

    Звери из средневековья (изображение и описание) Скорпион. Исидор Севильский, «Этимологии» (VII век): «Скорпион…

  • Средневековье – XV век

    Средневековье от Girart de Roussillon Cредневековые сцены различных занятий. Книга короля Modius и королевы Ratio (около 1455) с…

  • Миниатюры – зверюшки

    Миниатюры – средневековые зверюшки АНТОНИО АТАКОВАН ДЕМОНАМИ - SANT’ANTONIO AGGREDITO DAI DEMONI Миниатюра из рукописи…

  • Манускрипты - мода

    Мода в средневековье Наряду с сценами резни и предательства, убийства и хаоса, невиданных животных и божественных помыслов, многие…

  • Ещё одна кошечка

    Оригинал взят у gorbutovich Портрет Льва Лев в бестиарии, градостроительстве, астрологии Лев – зодиакальный знак.…

  • Производство вина в средневековье

    Оригинал взят у gorbutovich Визуальное средневековое руководство по производству вина До сезона сбора винограда еще далеко, но…

  • Мужчины с барашками

    Манускрипты Уход за барашками. мужчины - XV – XVI века 1459-70 Master of the Geneva Boccaccio 15C Animals in the pasture. From…

  • Библейские сады - XV век

    О любви в моем журнале Ветхий Завет на открытом воздухе Сады часто упоминается в Библии. Евреями, каждое место, где растения и деревья…

  • Библейские сады - XIV – XVI век

    О любви в моем журнале Купающаяся Вирсавия, Давид, любовь "Давид, встав утром с постели, прогуливался на крыше дома царского,…


Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.

?

Log in

No account? Create an account