Надежда Гасанова (ngasanova) wrote,
Надежда Гасанова
ngasanova

Categories:

Ад (продолжение)



Ад в литературе


Конечно это Джордж Гордон Байрон - «Видение страшного суда», «Каин», «Манфред», драма
в стихах «Каин»

Во французской литературе к XIX века к этой теме обращались многие писатели и поэты.

Франсуа Рене де Шатобриана - авторизованный перевод поэмы Мильтона «Потерянный рай»
на французский язык.




Обложка первого издания «Потерянного рая» Джона Мильтона, 1668 год


«Он не устремляется сквозь сумрак ни по какой дороге, но, увлекаемый тяжестью своих
преступлений, он естественно спускается в ад … Ад все еще удивляет своего владыку»,

— пишет Шатобриан




Г. Доре. Сатана спускается на Землю


«Божественная эпопея» (1840 г.) францукзского поэта и драматурга Александра Сумэ навеяна
и Шатобрианом и «Божественной комедией» Данте.
Особое место ад и его окрестности занимал в творчестве французских символистов.

В 1851 году Шарль Бодлер опубликовал отдельной книгой под общим заголовком «Les Limbes»
(«Лимб») одиннадцать стихов, впоследствии опубликованных в «Цветах зла». Лимб — один из
кругов ада и Бодлер явно имел в виду первый круг ада в «Божественной комедии» Данте.
Более того первая редакция «Цветов зла» включала в себя ровно сто стихотворений — столько
же, сколько песен в «Божественной комедии». Но если герой Данте в первых песнях «Ада»
приближается к «отверженным селеньям», то лирический герой «Цветов зла» отправляется в
путешествие по улицам отверженного города. И если в «Божественной комедии» рассказчик,
ведомый по аду Вергилием, лишь свидетель, то герой «Цветов зла» — и свидетель, и проводник,
и один из обречённых адским мучениям грешников.

«Фрагментарным Данте» назвал Бодлера Т. Элиот.




Иллюстрация к изданию 1900 года


Безумье, скаредность, и алчность, и разврат
И душу нам гнетут, и тело разъедают;
Нас угрызения, как пытка, услаждают,
Как насекомые, и жалят и язвят.

Упорен в нас порок, раскаянье – притворно;
За все сторицею себе воздать спеша,
Опять путем греха, смеясь, скользит душа,
Слезами трусости омыв свой путь позорный.


И Демон Трисмегист, баюкая мечту,
На мягком ложе зла наш разум усыпляет;
Он волю, золото души, испепеляет,
И, как столбы паров, бросает в пустоту;

Сам Дьявол нас влечет сетями преступленья
И, смело шествуя среди зловонной тьмы,
Мы к Аду близимся, но даже в бездне мы
Без дрожи ужаса хватаем наслажденья;

Как грудь, поблекшую от грязных ласк, грызет
В вертепе нищенском иной гуляка праздный,
Мы новых сладостей и новой тайны грязной
Ища, сжимаем плоть, как перезрелый плод;

У нас в мозгу кишит рой демонов безумный.
Как бесконечный клуб змеящихся червей;
Вдохнет ли воздух грудь – уж Смерть клокочет в ней
Вливаясь в легкие струей незримо-шумной.

До сей поры кинжал, огонь и горький яд
Еще не вывели багрового узора;
Как по канве, по дням бессилья и позора,
Наш дух растлением до сей поры объят!


Средь чудищ лающих, рыкающих, свистящих
Средь обезьян, пантер, голодных псов и змей,
Средь хищных коршунов, в зверинце всех страстей
Одно ужасней всех: в нем жестов нет грозящих

Нет криков яростных, но странно слиты в нем
Все исступления, безумства, искушенья;
Оно весь мир отдаст, смеясь, на разрушенье.
Оно поглотит мир одним своим зевком!

То – Скука! – облаком своей houka одета
Она, тоскуя, ждет, чтоб эшафот возник.
Скажи, читатель-лжец, мой брат и мой двойник
Ты знал чудовище утонченное это?!


Шарль Пьер Бодлер, «Au Lecteur».
Вступление, Перевод Эллиса



Артюра Рембо - «Одно лето в аду». Рембо.
Ночь в аду.
Фрагмент.

Я проглотил изрядную порцию яда. — Трижды благословенный совет, который я получил! —
Неистовство этой страны сводит мне мускулы, делает бесформенным тело, опрокидывает
меня на землю. Я умираю от жажды, задыхаюсь, не в силах кричать. Это — ад, Это вечная
мука! Взгляните: поднимается пламя! Я пылаю, как надо. Продолжай, демон!





Марк Шагал.


Мне привиделось обращенье к добру и счастью: спасенье. Могу ли описать я то,
что увидел? Воздух ада не терпит гимнов. Были миллионы прелестных созданий,
сладостное духовное единство, сила, и мир, и благородство амбиций, всего не
расскажешь.



Французский поэт-символист Морис Роллина в своей второй книге «Неврозы», которая произвела
во французской литературе фурор, сопоставимый разве что с тем, который имели вышедшие
за четверть века до того «Цветы зла» дал собственную трактовку ада.





В адском пекле, полном паром,
Чёрт велел раздуть огни,
грешным душам молвя с жаром,
что с недавних пор они
перестали быть товаром.

Сам же юркнул к кочегарам –
саламандрой — от грызни,
чтоб пришёл конец всем сварам
в адском пекле.

Просто пеплом стать задаром –
это душам несродни.
Смерть позвали: та ни-ни !
Никаким она макаром
не могла помочь им, ярым,
в адском пекле.


Морис Роллина. Ад.
Посвящено Эрнесту Элло.



Перу французского писателя Жоржа Бернаноса принадлежат романы «Под солнцем Сатаны»
(1926 г.) и «Дневник сельского священника» (1936 г.). У Бернаноса зло образовало царство
одновременно и духовное и телесное, уплотнившуюся вселенную, которая более реальна, чем
Вселенная, доступная нашим чувствам. Зло заложено в основание этой Вселенной.
Этот вселенский ал — провал, крайний предел бытия.
И в аду есть свои монастыри. Бернадос.




Киприан Шахбазян Дорога. Искушение.


Особое место «адская» тематика занимает в творчестве писателей Латинской Америки.
Аргентинский поэт, прозаик Леопольдо Лугонес оставил целый ряд произведений посвященных
теме ада. Это и известное стихотворение «Голос против скалы» из сборника «Золотые горы»
(1897 г.), и рассказ «Viola acherontia» (с латыни – «Фиалка преисподней», 1906 г), и
эзотерический роман «Ангел тени» (1926).


Меж вечностью и мыслью. Дантов ад
Зрил среди бури потрясенный взгляд,
Стонали звезды, плакали планеты,
Но род людской не ждал от них совета;
Сквозь мглу скакала огненная рать –
Никто не смел поводья в руки взять.
Никто, стряхнув с очей оцепененье,
Не разбирался в звезд хитросплетенье;
Никто, умом возвышен и могуч,
Не находил к их знакам тайный ключ,
И не следил их путь в крови, в огне…


Леопольдо Лугонес. Голос против скалы
(фрагмент)



Хорхе Луис Борхес известный своими лаконичными прозаическими фантазиями, часто
маскирующими рассуждения о фундаментальных философских проблемах или же принимающим
форму приключенческих либо детективных историй, составил вместе с Адольфо Биой
Касаресом «Книгу Небес и Ада». Она напоминает старательно подобранную коллекцию.
Привычные истины уживаются в ней с парадоксальными определениями, составители
включают себя в антологию, создают апокрифических авторов, приписывают реальным
авторам несуществующие тексты. Авторы отвергают мысль о посмертном воздаянии.

Лучше всего об этом сказано у Борхеса во «Фрагментах апокрифического Евангелия»:
«Не заслуживает содеянное человеком ни адского пламени, ни благодати небесной».





Перу Борхеса также принадлежит книга эссе, новелл и стихов «Продолжительность ада».

А вот, что он пишет в книге «Обсуждение»:
Связывать ли Ад с религиями природы или всего лишь откровения, важно, что ни
один другой богословский предмет не обладает, по-моему, такой притягательностью и мощью.
Речь не о бесхитростной мифологии монастырских келий — всем этом навозе, жаровнях, огне,
клещах, которые буйно произрастают в сени обителей и до сих пор, к стыду для их
воображения и достоинства, повторяются то тем, то иным автором. Речь об Аде в самом
строгом смысле слова — о месте вечной кары для грешных, про которое из догматов известно
лишь то, что оно находится in loco reali, в надлежащем месте, a beatorum sede distinto,
удаленном от обители избранных. Извращать сказанное — смертный грех.




В рассказе классика новой японской литературы Рюноскэ Акутагавы «Ад одиночества» есть
такая картина ада:
В бушующем пламени и дыму, истязуемые адскими слугами с бычьими и конскими
головами, люди судорожно мечутся во все стороны, как разлетающиеся по ветру листья.
Там женщина, видно, жрица, подхваченная за волосы на вилы, корчится со скрюченными,
как лапы у паука, ногами и руками. Тут мужчина, должно быть, какой-нибудь правитель,
с грудью, насквозь пронзенной мечом, висит вниз головою, будто летучая мышь.
Кого стегают железными бичами, кто придушен тяжестью камней, которых не сдвинет и
тысяча человек, кого терзают клювы хищных птиц, в кого впились зубы ядовитого дракона,
— пыток, как и грешников, там столько, что не перечесть.






Вообще в японской литературе обращение к теме ада и аллюзиям на нее встречаются довольно
часто. Так писатель Асуко Ишизука обращался к «адской» тематике неоднократно.
Его «Портрет Ада» рассказывает историю художника, которому заказали нарисовать буддистский ад.
Единственная проблема – он может рисовать лишь то, что видел вживую, а потому ради создания
картины он начинает пытать людей. В другом своем произведении «Паучья нить» он рассказывает
легенду о преступнике, получившем последний шанс избежать Ада, благодаря одному единственному
благородному поступку, совершённому по отношению к пауку.





Не редкость в японской литературе и аллюзии на ад — сборник рассказов основателя современного
японского детективного жанра Эдогавы Рампо называется «Ад зеркал»,
а роман Нагаи Кафу — «Цветы ада».

Жизнь — нечто еще более адское, чем сам ад. Муки в аду не идут вразрез с
установленными законами… Но муки, ниспосылаемые жизнью, к несчастью, не так п
римитивны… К такому миру, где не существует законов, нелегко приноровиться.

Рюноскэ Акутагава.





В рассказе лауреата Нобелевской премии по литературе шведского писателя Пера Лагерквиста
« А лифт спускается в ад» (1924 г.) главный герой Йонсон и его любовница сели в лифт,
который доставил их прямо в ад. Но это ад модернизированный – здесь отсутствуют физические
мучения, здесь грешников душевным мукам.

В антивоенном романе Анри Барбюса «Ад» («L’Enfer») основным является мотив
человеческого страдания.

К. С. Льюис «Расторжение брака» («Great Divorce», 1945 г.) заимствует название у
Уильяма Блейка и черпает вдохновение из «Божественной комедии Данте».
Ад Льюиса изображается как бесконечный, пустынный сумеречный город.

В фантастическом романе Роберта Хайнлайна «Иов, или Осмеяние справедливости» («Job:
A Comedy of Justice», 1984 г.) ад описан сатирически, в духе «Путешествия капитана
Стормфилда на небеса» Марка Твена.

Рассказ Милорада Павича «Данте и Боккаччо» повествует о том, как два молодых итальянских
инженера, которых зовут Данте и Боккаччо, возвращаясь с семинара в Берлине, после
взрыва в самолете оказываются в аду.

Только самое дикое варварство, самая подлая корысть, самое слепое тщеславие
могли подсказать догму о вечных адских муках.

Поль Анри Гольбах.

Американский писатель Пирс Энтони описывает ад в серии фантастических романов
«Воплощения бессмертия» («Incarnations of Immortality», 1983-2007 гг.).

А писатель Эдвард Ли в новелле «Адский город» («City Infernal») изображает ад как
современный мегаполис, в котором электричество обеспечивается биоэнергетикой замученных
душ, а человеческие останки используются как основной материал — от продуктов питания до
строительных материалов.

Источник: enc.vkarp.com


***

С 29 августа 2015 года можно здесь www.narcostv.ru можно начать смотреть бесплатно
сериал «Нарки» в высоком качестве и хорошим переводом. Да и сам сериал – это захватывающая
история жизни знаменитого наркоборона Пабло Эскобара, жестокого преступника, основанная
на реальных фактах.


Tags: ад
Subscribe

Posts from This Journal “ад” Tag

  • Ад (окончание)

    Все темы - Ад в искусстве АД В МАСС-МЕДИА Не осталось в стороне от «адской» тематики и телевидение. Ад (помимо его частого…

  • Ад (продолжение)

    АД В КИНЕМАТОГРАФЕ В кинематографе ад представлен весьма обильно как экранизациями, так и фильмами по оригинальным сценариям. Одним из первых…

  • Ад (продолжение)

    АД НА СЦЕНЕ Казалось бы невозможно показать ад на сцене. Тем не менее, в китайской традиционной драме путешествия в ад описывались уже с…

  • Ад (продолжение)

    Ад в изобразительном искусстве - 2 В эпоху Возрождения картины ада начинают обогащаться античными образами и персонажами. Сандро…

  • Ад (продолжение)

    Ад в изобразительном искусстве - 1 Древнейшие изображения ада мы находим уже в изобразительном искусстве древнего Египта и Междуречья. В…

  • Ад

    Ад в искусстве – часть 6 В русской литературе XIX века «адская тематика» также имела широкое распространение, в частности в творчестве В. А.…

  • Ад

    Ад в искусстве – часть 5 Тема ада появляется в литературе едва ли не с момента ее возникновения. Первые описания ада мы находим уже в одном из…

  • Ад

    Ад в искусстве – часть 4 ИНДИЯ - ИНДУИЗМ Представления об аде в Индии известны уже в эпоху индуизма. В поздней индуистской литературе…

  • Ад

    Ад в искусстве – часть 3 ЕВРОПЕЙСКИЕ НАРОДЫ В мифологии европейских народов мы встречаем образы близкие по своему значению к термину «ад».…

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments