?

Log in

No account? Create an account

ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Next Entry
ngasanova

Советское искусство



Галерея художников Советского Союза


Советские плакаты для мусульман


Подборка советских плакатов, предназначавшихся для агитации жителей
Азербайджана, Татарстана, Башкирии и Средней Азии.





«Крепите трудовую дисциплину в колхозах!» – узбекский язык, Ташкент, 1933 г.





«Дехканин, не выбирай этих людей. Они были и остаются твоими врагами!»
– таджикский язык, Ташкент, 1920-е годы.





«В крепком союзе рабочих и крестьян уничтожим угнетателей!»
– азербайджанский язык, Баку, 1920-е годы





«Жизнь на Востоке текла медленно»
– русский и азербайджанский языки, 1920-е годы





Чёрные тучи капитала, окутывавшие фабрики, заводы и поля, рассеиваются
пред ярким солнцем социализма. Казань, 1919 г.





Татарский клуб – татарский язык (арабский и латинский алфавиты), Москва, 1935 г.





«После родов не вставай с постели ранее 7-ми дней»
– русский и татарский языки, Казань, 1927 г.





«Кто не работает, тот не ест!»
– узбекский язык, Ташкент, 1920 г.





«Напои землю водой. Она тебя накормит»
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1920-е годы





Плакат призывает дехкан на уборку хлопка
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1920-е годы





«Мощными усилиями создадим паровозы, восстановим транспорт, уничтожим разруху!»
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1920 г.





«За советский Восток! К 10-ой годовщине Красной Армии»
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1928





Несмотря на механизацию в сельском хозяйстве, не расстанемся с конем
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1933
Но теперь и слепые, и те как будто должны видеть, что в сельском хозяйстве даже тогда,
когда колхозы нами будут механизированы на все сто процентов, без лошади всё равно
обойтись нельзя. Взять, скажем, весну. Тут каждый день, каждый час для нас дорог.
Еще чуть земля начала оттаивать, а колхозники должны уже в поле выезжать.
А трактор-то в эту пору, особенно колёсный трактор, будет в поле больше буксовать,
чем работать. Тут только лошадью и можно управиться





«Рабочие и дехкане! Не дайте разрушить созданное за 10 лет!»
– русский и узбекский языки, Ташкент, 1927 г.





Плакат с высказыванием В. Ленина, призывающий упорно трудиться
– казахский язык, Ташкент, 1933 г.





«Мусульманки! Царь, беи и ханы сделали вас бесправными»
– азербайджанский язык, Баку, 1921 г.





Женщина-татарка! Вступай в ряды всех тружениц Советской России.
Об руку с русскими пролетарками ты разобьешь последние оковы
Неизвестный художник
Текст на русском и татарском (арабская графика) языках
Казань. Казанское отделение Гос. издательства. 1920. Тираж 1000 экз.





Контрольные цифры сельского хозяйства. Выдержки из речей В.И. Ленина, И.В. Сталина,
М.И. Калинина касательно развития сельского хозяйства. Неизвестный художник.
Текст на татарском языке (арабская графика) Уфа.
Издание отдела просвещения Башпрофсовета. Литография «Окт. натиск».
Выпуск согласован с отделами работы с деревней Башобкома ВКПб и (отделом) Агитпропа.
Тираж 1000 экз.





Выполним в срок хлопкозаготовки Художник С. Мальт
Надписи на узбекском языке справа: «1-й сбор хлопка. 2-й сбор хлопка. 3-й сбор хлопка»
Надпись об издателе отсутствует (плакат обрезан снизу). 1933





Где самолёт пролетает часы – караваны идут дни, недели, месяцы. Художник А. Стрэн
Издание Среднеазиатского территориального управления гражданского воздушного флота.
Ташкент. Узлит. Типо-литография «Правда Востока». 1930-е. Тираж 1500 экз.





Миллионы рабочих и колхозников являются вкладчиками сберкасс Вкладчики! Требуйте от
сберкасс внимательного обслуживания и быстрого выполнения ваших поручений.
Художник М. Рейх.
Текст на русском и узбекском (латинская графика) языках.
Ташкент. Узлит. Типо-литография «Правда Востока». 1934. Тираж 15 000 экз.





Жарко солнце и конь измучен… Художник М. Когоут. Текст на азербайджанском языке
(арабская графика) Баку. ХОБР БАККАВРОСТА. Госизд. «АЗР центр печати». 1920-е





Помоги инвалиду





Плакат, созданный Мором в 1920 году для Кавказского края, только что перешедшего под
контроль красных (рис. 12). На нем изображены гарцующие на конях горцы в бурках,
протягивающие под красными знаменами руки к их брату красноармейцу, который указует
им путь в коммунистические выси над снегами Эльбруса. Подпись под плакатом гласит:

«Народы Кавказа! Царские генералы, помещики и капиталисты огнем и мечом душили нашу
свободу и продавали вашу страну иноземным банкирам. Красная Армия Советской России
победила ваших врагов; она принесла вам освобождение от кабалы и богачей.
Да здравствует Советский Кавказ!»

Обратите внимание, что слева этот текст написан на русском, а справа еще на четырех
языках — армянском, грузинском, азербайджанском и татарском
(на двух последних в арабской графике).








Воплощение советского видения послереволюционного мира можно видеть в выпущенном в
1919 году Моором плакате, призывающем мусульман записываться на кавалерийские курсы
во ВСЕОБУЧ. Эта организация ведала до введения в 1923 году всеобщей воинской повинности
подготовкой добровольцев к несению службы в Красной армии.
На плакате изображен скачущий на белом коне всадник в папахе под красной звездой и
обнаженным кинжалом несколько театрального вида. Вдали видна группа всадников в халатах
на фоне пустыни и палатки. В этой картине заметно немалое влияние образов мусульманской
экзотики в духе ориентализма XIX в. Это впечатление еще усиливает длинная подпись на
русском и татарском языках, в кириллице и арабской графике:
«Товарищи мусульмане, под зеленым знаменем Пророка шли вы завоевывать ваши степи и аулы.
Враги народа отняли у вас родные поля. Ныне под красным знаменем Рабоче-Крестьянской
революции, под звездой армии всех угнетенных и трудящихся собирайтесь с востока и запада,
с севера и юга. В седла, товарищи! Все в полки ВСЕОБУЧ».






Нет плохих колхозов, есть плохие руководители





Плакат с лозунгом «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», написанном по-русски,
но с названием на азербайджанском языке в арабской графике, появился в Баку в 1920.


Источник: flickr.com


Posts from This Journal by “советское искусство” Tag

  • Из СССР

    Лениниана и революция Исаак Израилевич Бродский (1885-1939) - русский и советский художник и другие Исаак Израилевич Бродский…

  • Советское искусство

    Юрий Пименов. Футбол

  • Советское искусство

    Сергей Алексеевич Григорьев Вратарь 1949

  • Советское искусство

    Галерея художников Советского Союза Женщины тридцатых годов В 1934 году на выставке в Ленинграде впервые предстали перед зрителем десять…

  • Советское искусство

    Галерея художников Советского Союза Иван Владимиров Иван Алексеевич Владимиров (1869 - 1870—1947) — российский, советский живописец и…

  • Советское искусство

    Галерея художников Советского Союза Советские плакаты Гражданской войны (1917-1921) Прошло почти сто лет…

  • Советское искусство

    Галерея художников Советского Союза Советские плакаты Гражданской войны (1917-1921) Прошло почти сто лет, 4 (продолжение)…

  • Из СССР

    Борис Кустодиев, Большевик, 1920 Огромный человек в шапке ушанке и телогрейке идет по улицам столица с огромным развевающимся флагом…

  • Советское искусство

    Галерея художников Советского Союза Советские плакаты Гражданской войны (1917-1921) Прошло почти сто лет, 3 (продолжение)…


Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Хм, интересно! Знаю что в 20-30-е годы большинство тюркских народов СССР писали на латинице, а с арабской письменностью боролись как со "средневековым пережитком". Это после войны уже ввели директивно кириллицу для всех, на волне борьбы с "космополитизмом и низкопоклонством".
Кстати, как в Азербайджане восприняли возврат к латинице, болезненно или спокойно?
слышал, что молодежь у вас и русский не учит и кириллицу не понимает.

Ещё до революции в Азербайджане интеллигенция призывала перейти с арабской графики на латиницу. После гражданской войны , с 22- по 29 годы это было осуществлено довольно постепенно. Переход на кириллицу произошел в 39 году в приказном порядке. Так что к борьбе с космополитизмом вероятно это не имеет отношения.
При переходе на латиницу конечно были сложности, особенно у населения в возрасте - есть те, кто продолжают писать русскими буквами. Даже на компьютерах сначала на кириллицу привязала набор - так было легче, потом перешли уже на латиницу. Но население было не против - по звучанию латиница больше подходит к языку.
Про молодежь не слышала - но с учетом, что у нас русских школ в Баку почти столько же, как и азербайджанских, то вероятно уж половина молодежи знает кириллицу точно.

Edited at 2015-09-27 05:24 pm (UTC)

Не знаю, согласитесь ли Вы со мной, но, на мой взгляд, переход на кириллицу с добавлением сугубо азербайджанских букв/звуков (извините, нет литер, но Вы поймете): к - кь г -гх, у - ую, о - оё а - зэ - эя ч- чь) очень удачно передавал в написании азербайджанскую фонетику. Гораздо удачнее латиницы. Причем достаточно удачной была и послевоенная реформа, когда "я" было заменено на "ja" (фамилиясы - фамилиjaсы, яшасын - jaшасын, и пр.). Поэтому я считаю переход на латиницу не очень удачным и чисто политическим шагом. Чох jaхшы олмады :-)

Могу сказать только про себя с уверенностью - азербайджанский не мой родной язык, и в написании у меня всегда возникали трудности - к с крючком, к - без крючка. В разговоре такого не было. Сейчас мне стало проще. Крючки больше не нервируют. Ну насчет "ja" - сейчас - так и осталось. - ."ya". Остальные замены легко вписываются в латиницу.
Сейчас уже, честно говоря, когда привыкаешь к письму на латинице азербайджанских текстов - уже на кириллице кажется неудобным. Может потому что ручкой почти разучились писать вообще в основном.

Да, а "фамилия" у нас больше не пишут - soyadı

Интересная подборка, спасибо! и дискуссия в комментах интересная )

Рада, что понравилось)

Интересные работы, видно, насколько своеобразным временем были 20-30-е года. Азербайджанские плакаты очень необычны. Суровы же были освободившиеся женщины, амазонки какие-то :)

Суровые, у нас даже памятник есть "Освобожденная азербайджанка"

Ого, интересная работа. Был в Баку, но, к сожалению, не довелось увидеть.

Шикарное. А Хоттабыча сразу на десктоп забрал😃


Коллекция Хоттабычей?

Всегда рада, что понравилось)))

  • 1