Баркарола— инструментальная или вокальная пьеса, имеющая прототипом
песни венецианских гондольеров;
народная песня венецианских гондольеров.
С. Дорофеев. Баркарола.
Баркарола характеризуется умеренным темпом с аккомпанементом, изображающим плеск
волн за бортом гондолы.
Мелодия баркаролы отличается плавностью, в сопровождении нередко используются
элементы музыкальной изобразительности.
Характер баркаролы — лирический, нередко с оттенком меланхолии или
светлой мечтательности.
Стихнул говор карнавала,
На поля роса упала,
Месяц землю серебрит,
Все спокойно, море спит.
Волны нянчают гондолу…
«Спой, синьора, баркаролу!
Маску черную долой,
Обойми меня и пой!..»
«Нет, синьор, не скину маски,
Не до песен, не до ласки:
Мне зловещий снился сон,
Тяготит мне сердце он».
«Сон приснился, что ж такое?
Снам не верь ты, все пустое;
Вот гитара, не тоскуй,
Спой, сыграй и поцелуй!..»
«Нет, синьор, не до гитары:
Снилось мне, что муж мой старый
Ночью тихо с ложа встал,
Тихо вышел на канал,
Завернул стилет свой в полу
И в закрытую гондолу -
Вон, как эта, там вдали -
Шесть немых гребцов вошли…»
Лев Мей.
И. К. Айвазовский. Гондольер на море ночью
В XVIII веке баркарола стала жанром профессиональной музыки.
Особое распространение получила в XIX веке.
Расцвет этой музыкальной формы пришелся на эпоху романтизма.
Баркарола как жанр камерной вокальной музыки представлена в творчестве Ф. Шуберта
Ф. Мендельсона-Бартольди, М. И. Глинки («Уснули голубые»). Имеются и хоровые баркаролы
— у Ф. Шуберта («Гондольер»), И. Брамса (в «Двадцати романсах и песнях для женского хора».
Многие баркаролы написаны для фортепиано. Из них особенно выделяется баркарола Шопена —
пьеса, приближающаяся к жанру поэмы. Баркаролы для фортепиано писали также
Ф. Мендельсон-Бартольди (пьесы из «Песен без слов»,),
П. И. Чайковский (баркарола из «Времен года»),
А. К. Лядов,
С. В. Рахманинов ,
Г. Форе (13 баркарол),
Б. Барток и т.д.
Клод Моне. Гондола.
Поверхностью морей отражена,
Богатая Венеция почила,
Сырой туман дымился, и луна
Высокие твердыни осребрила.
Чуть виден бег далекого ветрила,
Студеная вечерняя волна
Едва шумит вод веслами гондолы
И повторяет звуки баркаролы.
Мне чудится, что это ночи стон,
Как мы, своим покоем недовольной,
Но снова песнь! и вновь гитары звон!
О, бойтеся, мужья, сей песни вольной.
Советую, хотя мне это больно,
Не выпускать красавиц ваших, жен;
Но если вы в сей миг неверны сами,
Тогда, друзья! да будет мир меж вами!
Жан Батист Коро Гондола на Большом канале
И мир с тобой, прекрасный Чичизбей,
И мир с тобой, лукавая Мелина.
Неситеся по прихоти морей,
Любовь нередко бережет пучина;
Хоть и над морем царствует судьбина,
Гонитель вечный счастливых людей,
Но талисман пустынного лобзанья
Уводит сердца темные мечтанья.
Рука с рукой, свободу дав очам,
Сидят в ладье и шепчут меж собою;
Она вверяет месячным лучам
Младую грудь с пленительной рукою,
Укрытые досель под епанчою,
Чтоб юношу сильней прижать к устам;
Меж тем вдали, то грустный, то веселый,
Раздался звук обычной баркаролы:
Как в дальнем море ветерок,
Свободен вечно мой челнок;
Как речки быстрое русло,
Не устает мое весло.
Гондола по воде скользит,
А время по любви летит;
Опять сравняется вода,
Страсть не воскреснет никогда.
Михаил Лермонтов.
Темпера с изображением ночной Венеции создана Константином Коровиным
в начале XX века:
Константине Коровин:
«Дивной сказкой казалась мне Италия. Таинственная Венеция. Ночь.
Сажусь в черную гондолу у качающейся воды канала. В удивлении смотрю на
высокого гондольера, как, стоя, нагибается он над веслом.
На повороте темного канала он говорит:
- Оэээ... берегись....
Соседняя гондола тихо проходит мимо нас.
Комната гостиницы, из которой мне видна большая стена, огромного Дворца дожей.
Я пошел по площади святого Марка, мир, - думаю я, - великие, прекрасные тени...»
Светлана и Сабир Гаджиевы
Начиная с оперы «Венецианский праздник» А. Кампра (1710 г.), баркарола применялась
в операх главным образом итальянских и французский композиторов — Дж. Паизиелло,
Л. Ж. Ф. Герольда («Цампа»), Ф. Обера («Немая из Портичи», «Фра-Дьяволо» и др.),
Дж. Россини («Вильгельм Телль», «Отелло»), Ж. Оффенбаха («Сказки Гофмана»).
Широко известна баркарола написанная Римским-Корсаковым
(«Песнь Веденецкого гостя») к опере «Садко».
В старину на Руси Венецию называли Веденец, и для венецианского купца
— веденецкого гостя – композитор сочинил арию в ритме и характере
народной венецианской песни — баркаролы.
В ХХ веке баркаролы писали Франсис Пуленк, Джордж Гершвин «Dance of the Waves»,
Леонард Бернстайн.
Ричард Джонсон. Золотой канал.
Ты со мною.
Счастья большего не надо.
Стороною обойдет меня тоска.
С тихим плеском о гранитную ограду
Разбивает серебристый след река.
Два осколка
У тебя в глазах мерцают.
Мягким шелком пеленает нас любовь.
По теченью незаметно уплывает
Все, что в воду превращает нашу кровь.
Рам Браун.
Баркаролу также иногда называется гондольерой.
Пьер Огюст Ренуар. Гондола на Большом канале в Венеции.
Источник: enc.vkarp.com
Journal information