Овцы от Jacob Grimmer (Dutch, 1525-6-1590)
и
Able Grimmer (Flemish artist, c.1570–c.1619)
XVI век, для крестьян – это весенняя работа, чистка и купание овец.
Для элиты – зрелищный вид спорта
Jacob Grimmer (Dutch, 1525-6-1590) Landscape with a Picnic and Spring Sheep-Dipping.
На протяжении веков овец весной или в начале лета мыли, чтобы очистить шерсть от грязи,
песка и жира перед стрижкой, которые неизбежно набирались за долгие зимние месяцы.
Только в 19 веке появилась практика химической очистки шерсти направленная на борьбу
с паразитами.
Jacob Grimmer (Dutch, 1525-6-1590)
Landscape with Spring Sheep-Dipping Detail
A woman helps wash the sheep in the water.
Овец обычно заводили в отгороженные участки с проточной водой. Многие населенные пункты
имели традиционные места для мытья овец, обычно это было или на местных реках и озерах,
но некоторые деревни использовали пруды около мельниц или даже подходящий участок
приморского пляжа.
Able Grimmer (Flemish artist, c.1570–c.1619)
Sheep Washing.
A woman out of the pond holds a sheep.
Люди тратили многие часы, стоя до пояса в холодной воде, но каждое животное обязательно
должно было обязательно вымыто. Женщины как правило, помогали мужчинам мыть овец,
но не заходили в воду. Тут же рядом на пикники часто собирались знатные прихожане
и наблюдали за этим процессом, в ожидании, что какая-то овца может вырваться и за
ней будет организована погоня.
Able Grimmer (Flemish artist, c.1570–c.1619)
Four Seasons - Spring Sheep Dipping.
Women help tend the sheep on the side of the water.
Journal information