Вы без пяти минут заключили главную сделку своей жизни. Этот магнат из Саудовской Аравии уже готов подписать контракт на громадную сумму. Переходя к финальной части переговоров, вы нервно поерзываете на стуле и закидываете ногу на ногу. И – о ужас! – араб вдруг кидает на вас испепеляющий взгляд и покидает офис, хлопнув дверью. Сами того не желая, вы смертельно его оскорбили. Но чем?!
Так или иначе, язык тела составляет, по оценке психологов, 60% от получаемой при общении информации. И наделать ошибок в разговоре на этом языке очень легко, особенно если не знать местных обычаев и привычек. Чтобы вам легче было избежать грубых ляпов, проштудируйте наши советы.
Зачесалась бровь во время переговоров с ливанцами? Стисните зубы и терпите. Поглаживание брови оттопыренным мизинцем означает: "кто-то из нас – гей".
Во Франции достаточно почесать нос, чтобы тебя неправильно поняли. Кольцо из большого и указательного пальцев, обнимающее кончик носа, – недвусмысленное предложение выпить. А трогая указательным и средним пальцами кончик носа, вы сообщаете, что сделать предлагаемое дело для вас ничего не стоит - как два пальца... носом почесать.
В Японии каждый с детства воспитывается в сложной системе правил этикета. Поэтому переговоры с японцами – это настоящее искусство "телесной дипломатии". Впрочем, жители Страны восходящего солнца очень вежливы и снисходительны к иностранцам, как к людям милым, но немного умалишенным, поэтому ваш деловой партнер никогда не покажет, что чем-то обижен и вы даже не будете знать почему сорвалась сделка.
Не пытайтесь выразить бурную радость при встрече с японцем объятиями, похлопыванием по спине. Это не значит, что, приветствуя делового партнера, надо держать руки в карманах (это тоже оскорбительно), просто держитесь чуть-чуть на расстоянии и слегка поклонитесь.
Старайтесь не горбиться и не откидываться на стуле во время переговоров – и то и другое означает скуку и незаинтересованность. Публично сморкаться или жевать резинку тоже считается оскорблением.
Теперь о рукопожатиях. Вас, возможно, учили, что надо пожимать руку крепко и энергично, глядя при этом в глаза. А вот твоих японских партнеров учили, что рукопожатие должно быть мягким и что смотреть в глаза собеседнику – непростительная бесцеремонность.
Во многих государствах при знакомстве принято первым делом называть фамилию. В Японии имя не используется, даже при неформальных встречах, зато необходимы ритуалом является церемонный поклон со сложенными на груди ладонями. Поклоны – это как табель о рангах. Чем больше уважения вы выказываете собеседнику, тем ниже должны кланяться. Если вы – менеджер компании, а ваш визави – директор равноценной фирмы, то вы кланяетесь первыми и ниже.
Китайцы так же чувствительны к субординации, как и японцы. Поэтому, минуя двери или направляясь к машине, всегда следует пропускать вперед вышестоящее лицо. Не соблюдая это правило, рискуете в лучшем случае показаться заносчивым.
Частое моргание во время беседы может быть воспринято как признак скуки. Такое же впечатление произведут вытянутые вперед ноги.
Выпитый до дна чай – сигнал, что ты не напился. Вежливость обязывает оставить как минимум полчашки, в противном случае ее будут немедленно наполнять до краев - столько раз, сколько вы будете ее опустошать.
Как мы уже сказали, расстроить жителя Саудовской Аравии проще простого – стоит только показать ему свои подошвы. Еще проще ненароком обозвать его заборным словцом – если во время разговора в задумчивости подпереть подбородок рукой и расположить пальцы по бокам от носа в форме буквы V. Эта диспозиция автоматически превратит ваш нос в фаллический символ.
Если араб берет вас за руку, когда вы пересекаете улицу или просто идете по коридору офиса, то не стоит вырываться и вопить "За кого вы меня принимаете?". Его жест – всего лишь рядовое проявление дружеского расположения и уважения, а вовсе не попытка сделать непристойное предложение.
У большинства народов не придается особого значения, какой рукой что-то делается, однако, у тех, кто исповедует ислам, левая рука считается "нечистой". Поэтому если вы протянете подарок или деньги левой рукой, вы можете оскорбить мусульманина.
В Индии зигзагообразное движение указательного пальца означает "Ты — лжец!".
Для того чтобы выразить знак восхищения, жители Испании, Мексики и Италии сложат три пальца, прижмут их к губам и воспроизведут звук поцелуя. Нам это может показаться слишком экспрессивным, а у них это в порядке вещей, словно дежурный кивок головой.
Общеизвестно, что британцы очень скупы на жесты. Они стараются не прикасаться друг к другу и тщательно сохраняют при разговоре дистанцию "вытянутой руки". В Германии при разговоре дистанция "вытянутой руки" маловата. Немец отступит при этом еще на полшага. В Италии, напротив, итальянец на полшага приблизится к вам, а саудовец постарается общаться так, чтобы дышать вам в лицо.
Что бы ни случилось, не показывайте в Бразилии знак ОК – колечко из указательного и большого пальца. Если вы только не намереваетесь обозвать собеседника мм-м... простите, "попой". Во Франции и Германии этот жест будет растолкован как ноль, прменительно к человеку это будет означать "мол, ты — абсолютный ноль", в Японии он означает деньги, в Тунисе - "я тебя убью", а если точнее, то "до тех пор ты и жив, гад такой...", а в Сирии - "пошел к черту".
Для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением. Как обиду и вызов воспримет грек поднятие руки с открытой в его сторону ладонью, а американец, хотя и менее темпераментно - направленный на него палец (не обязательно средний).
Американцы считают на пальцах, отгибая их от кулака, а не загибая их, как мы. Но если у русских чаще всего принято загибать пальцы, начиная с мизинца, то японец сперва загибает большой палец, а после пяти начинает обратный процесс.
Вообще говоря, многие жесты в разных странах имеют противоположный смысл. Покачивание головой из стороны в сторону, означающий в России и большинстве стран Европы "нет", в Болгарии, Греции и Турции означает одобрение, в то время как кивок головой - несогласие. Отрицатльный жест у неаполитанцев, тоже несколько для нас непривычен, это вздернутая вверх голова при неодобрительно оттопыреной нижней губе.
Указательный палец у виска означает "глупость" во Франции, "ум" в Голландии и "живи своим умишком" в Великобритании.
Дотрагиваясь пальцем до века, итальянец выразит свою доброжелательность: "Я вижу, ты славный парень". В Испании этот жест означает сомнение в правдивости ваших слов, а для француза это - "Трепло ты, братец!"...
Европейцы, прощаясь, машут ладонью, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. Американцы и японцы воспримут этот жест как призыв "иди сюда". Прощаясь, американцы держат ладонь горизонтально, лишь слегка ее приподнимая, как будто похлопывают кого-то по голове или по плечу. Русские при прощании обычно машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону, правда, латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения.
Еще один распространенный жест оттопыренный вверх большой палец. Применять его можно по разному. Так у американских автостопщиков он служит для остановки попутного транспорта. Демонстрируемый перед собой, он означает "все отлично". Но вот в Европе кулак с оттопыренным большим пальцем в основном применяется следующим образом: дернув руку вверх и указывая за плечо, европеец говорит что-то вроде "да пошел ты". А, например, в Греции данный жест означает "заткнись". В мусульманских странах же этот жест является неприличным, а в Саудовской Аравии совершив вращательные движения выставленным вверх большим пальцем вы говорите «катись отсюда».
Если англичанин намерен кого-то проучить, он поднимает два пальца, сложенные вместе, что означает "Ну я тебе покажу!". А в США тот же жест воспримут как "Мы с тобой хорошая команда" или "Нас с тобой водой не разольешь"!
Если русский выставляет два указательных пальца и трёт их один о другой, это означает: "эти два человека – хорошо спевшаяся парочка". А вот в Японии этот жест означает, что вы столкнулись с неразрешимой проблемой и рассказываете о ней собеседнику.
Типичный жест итальянцев - ладонь в форме лодочки - означает вопрос, призыв к объяснениям. А аналогичный жест в Мексике - призыв заплатить за информацию: "Ничего тебе не скажу бесплатно".
"Рога", образованные из указательного пальца и мизинца, служат итальянцам для того, чтобы "отвести дурной глаз". Попробуйте пожестикулировать так перед французом - и он посчитает, что его хотят обозвать рогоносцем. Совсем неприличный жест (выставленный вверх средний палец руки) стал известен благодаря кино почти на всех континентах. Но во Франции и наш отечественный "кукиш" имеет такой же смысл. А в Японии и Таиланде его воспримут как предложение полного спектра сексуальных услуг...
И на прощанье. Итальянцы редко подают руку, но с удовольствием "треснут" вас по спине при расставании. У их соседей французов, такой жест означает "Убирайся и больше не появляйся здесь никогда!"
Не забываете также, что везде и всюду самый спасительный и беспроигрышный жест - улыбка. Выручает в любой ситуации. :)
PS: под словом "русский" я подразумевал всех жителей бывшего СССР, просьба не обижаться.
Оригинал взят у
Journal information