?

Log in

No account? Create an account

ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Next Entry
ngasanova

Художник и основоположник «поэзии бессмыслицы»



Edward Lear (1812-1888)— английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы».
Получил известность благодаря популяризации и сочинению «лимериков» — изначально народного жанра
застольной ирландской частушки.





Edward Lear (1812-1888)-'Philae'- 1867 Private collection


Родился 12 мая 1812 года в лондонском предместье Хайгейт. Он был 20-м ребёнком в семье, и его воспитанием
занималась старшая сестра Энн. Когда Эдварду было 15 лет, он вместе с сестрой обосновался в отдельном доме.
Будучи талантливым художником, Лир начал работать книжным иллюстратором. В возрасте 19 лет он выпустил свою
первую книгу «Иллюстрации семейства Пситтацидов, или Попугаев» (Illustrations of the Family of Psittacidae,
or Parrots, 1830). С детства у Лира было слабое здоровье — он страдал эпилепсией, астмой, а в зрелом
возрасте к этому добавилась еще и частичная потеря зрения. В 1846 году Лир выпустил «Книгу нонсенса»
(«A Book of Nonsense» — переводится также как «Книга чепухи» или «Книга бессмыслиц»), включавшую забавные
лимерики. Вскоре этот жанр приобрёл значительную популярность. Стиль и сюжеты нонсенса Лира оказали влияние
на творчество его современника — Льюиса Кэррола, на французских сюрреалистов, русских обэриутов (поклонником
Лира был Даниил Хармс). Скончался 29 января 1888 года.





Edward Lear (1812-1888)-'a view of the Nile above Aswan'- 1872 Private collection




Edward Lear (1812-1888)-'Denderah on the Nile'- 1867 Private collection




Edward Lear (1812-1888)-'the Ramesseum, Thebes'




Edward Lear (1812-1888)-'the pyramids of Ghizeh'- 1873 Private collection


Лимерики

***

Жил на свете старик в бороде.
Говорил он: «Я знал, быть беде.
Две совы, три чижа
И четыре стрижа
Свили гнезда в моей бороде».


***

Симпатичная леди с Атлантики,
Завязавши ботинки на бантики,
Знай гуляла по пристани
Со щенками пятнистыми
И порочила климат Атлантики.


***

К привлекательной леди из Капуи
Часто птицы садились на шляпу, и
Говорила с любовью
«Пусть сидят на здоровье!»
Та приятная леди из Капуи.


***

Экспансивная леди из Ланса
Не сумела прервать реверанса
И, как штопор, крутилась,
Пока в пол не ввинтилась,
Опечалив всех жителей Ланса.


***

Искрометный старик из Берое
Ногти стриг разведенной пилою.
Отпилив себе руку,
Он сказал: «Вот наука
Тем, кто хочет стричь ногти пилою!»






Posts from This Journal by “ХХХ” Tag

  • Курительная трубка (кальян, наргиле)

    Кальян — прибор для курения, позволяющий фильтровать и охлаждать вдыхаемый дым. Роль фильтра играет шахта кальяна, на холодных стенках…

  • Величайший иллюстратор XIX века

    Gustave Doré Paul Gustave Doré ( 1832— 1883) — французский гравёр, иллюстратор и живописец. Paul Gustave Doré (1832-1883)- «враг…

  • Старинные мельницы

    От Meindert Hobbema Meindert Hobbema (1638—1709) — самый значительный мастер голландского пейзажа после своего наставника, Якоба…

  • Древние пейзажи

    От Olfert Dapper Olfert Dapper (ca 1635-1689)- голландский врач, священник и писатель, исторический автор путешествий, хотя он никогда не…

  • Воздушные пейзажи

    От Julian Weir Julian Alden Weir (1852 — 1919) —ведущий американский художник-импрессионист. Julian Alden Weir (1852-1919)-'at the…

  • Путешествие Суэц-Синай

    От David Roberts David Roberts (1796-1864)— шотландский художник. David Roberts (1796-1864)- «Вид на Суэц» 1839 С 1815 года…

  • Венгерская крестьянская жизнь.

    От Oszkar Glatz Oszkar Glatz (1872-1958)-венгерский этнографический художник. Oszkar Glatz (1872-1958)- «Поход в церковь» В 1890…

  • Париж

    От Jean Raffaëlli Jean-François Raffaëlli — французский живописец, гравер, иллюстратор, бытописатель Парижа. Итальянец по происхождению,…

  • Россия и россияне

    В истории Андрей Николаевич Ракович (1815-1866) - «Казанский кремль» Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1763) -…


Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.