Письмо Виты Сэквилл-Уэст Вирджинии Вулф
Москва, 31 Января 1927 года
Вита Сэквилл-Уэст, английская писательница и близкая подруга Вирджинии Вулф, в 1927 году отправляется
в Китай. В пути она останавливается в Москве и Ростове-на-Дону, откуда пишет Вирджинии Вулф два письма.
Одно из них представлено ниже - в переводе на русский язык.
Я пыталась писать тебе в поезде, но так трясло, что я в отчаянии бросила. О, голова идет кругом:
островки снега в Германии, больше снега в Польше, и ничего кроме снега в России.
Темные ели, склоненные под тяжестью снега, крестьяне в тулупах, санки, зеленовато-серые реки,
обездвиженные льдом. Всё очень красиво, и бесконечно меланхолично.
Представь себе жизнь в этой стране. Чувствовать себя не более чем маленькой черной точкой
посреди белоснежной пустыни, простирающейся до самого Китая.
Затем – Москва, с золотыми, зелеными, красными, синими крышами, возвышающимися над снегом; и алый
Советский флаг, по ночам подсвеченный снизу – совсем как колонны Селфриджес – развевающийся над
Кремлем; и движение туда-обратно по замерзшей реке, как если бы это была дорога, и сани повсюду,
ямщики, будто набитые соломой.
Сегодня я ходила посмотреть на Ленина. Он лежит забальзамированный в алой гробнице под красным флагом,
и множество людей парами обходят стеклянный саркофаг. У женщины позади меня случилась истерика, она
кричала как животное, рыдала, снова кричала, никто не обратил внимания – И боже мой, сегодня будет
приём для 22 человек [в британском посольстве], - и я столкнулась с Денисом Трефузисом в холле – и
пойдет ли он на приём? И посадят ли меня рядом с ним? А затем будет концерт – когда всё, чего я хочу,
это кровать и сон.
Я уже почти отправила тебе телеграмму, но подумала, что ты сочтешь это глупым; я написала её, а
затем порвала. Ты бы сочла это глупым? Или тебе было бы приятно? Знаешь ли ты, где я, или уже
перестала считать? Здесь семь часов, а в Лондоне только пять – так что ты сейчас принимаешь
Сибил на чай, вместо меня, и она не будет сидеть на полу, или говорить «моя милая Вирджиния»,
и ты не будешь ерошить её волосы – не будет ничего даже отдаленно настолько же приятного.
Я надеюсь, ты скучаешь по мне, хотя я едва ли (даже из тщеславия) желаю тебе скучать по мне так
же сильно, как я скучаю по тебе, потому что это слишком больно, но я надеюсь, что мое отсутствие
оставило небольшую пустоту, которая не будет заполнена, пока я не вернусь.
Я сержусь на тебя за то, что благодаря тебе, мне в тягость любая компания, это ужасно – Боже мой,
надо одеваться для этого чертового обеда – уже третьего, когда мне хочется продолжать писать тебе.
И как же меня злит, что ты не рядом, я так тоскую по тебе все время – черт побери – время или
расстояние ничего не облегчают – и не облегчат, как я предвижу – и ты так долго ещё мне не напишешь
– о черт, черт, черт – тебе было бы приятно, если бы ты знала, насколько мне не безразлично –
Источник - qdiletants.com
Journal information