Джордж Оруэлл «Скотный двор» (1945)
Сказка о животных, которые прогнали фермера, начали строить свою скотскую республику, а в итоге
скатились к диктатуре свиней во главе с хряком Наполеоном. В известной степени является кратким
пересказом истории революции в России и последующей борьбы за власть между Сталиным
(вышеупомянутый Наполеон) и Троцким (другой уважаемый хряк, Снежок). Но при этом универсальна
и описывает практически любую революцию.

Обложка книги Джорджа Оруэлла «Скотный двор», художник Адам Д'Коста
Фото: cargocollective.com/adamdcosta
Цензурная история короткой книги обширна и увлекательна. Для начала «Скотный двор», написанный
в 1944 году, отказывались печатать английские издатели, ссылаясь на распоряжение британского
министерства информации: Сталин в тот момент был ценным союзником — нехорошо его сердить.
А на свиней он обидится особенно, так как «русские мнительны». После войны союз Сталина с
Великобританией распался, книгу опубликовали. В СССР ее не издавали вплоть до начала перестройки,
причем у отечественной цензуры Оруэлл был на плохом счету еще с 1930-х годов, так как он воевал
в Испании и симпатизировал троцкистам. Но у «Скотного двора» были проблемы с цензурой и в
других странах. Во Франции книгу не запрещали, но в первых переводах главный хряк назывался
не Наполеоном (французы, оказывается, тоже мнительны), а Цезарем. Зато книгу не печатали
в Северной Корее и Вьетнаме (по политическим причинам), в Эмиратах (из-за свиней, потому что
они нечистые животные), в различных американских штатах (потому что Оруэлл «был коммунистом»
и потому что в книге поднимаются разные сложные вопросы).
Источник - Сайт «Горький»
Journal information