Светящийся маяк магии внутри жуткого.
Редкие и революционные иллюстрации Артура Рэкхема
к сказкам братьев Гримм 1917 года
«Его лицо было сморщенным и морщинистым, как у спелого грецкого ореха, и, когда он
недальновидно посмотрел на меня из своих очков, я подумал, что он один из
гоблинов из сказок Гримма».
Так племянник Уолтера вспоминает тридцатилетнего Артура Рэкхема (1867 - 1939 ) - одного из самых
творчески влиятельных и коммерчески изобретательных иллюстраторов всех времен. Эстетическая
точность воспоминаний тогдашнего подростка может вызывать подозрение, но одно можно сказать
наверняка - Рэкхэм был глубоко вдохновлен духом сказок Гримма и в то же время был поглощен
знаменитыми историями.
В 1900 году, за семь лет до того, как он вместе с « Алисой в стране чудес» произвел революцию в
книжном искусстве , Рэкхэм решил проиллюстрировать специальное издание сказок братьев Гримм.
Он только что встретил художницу Эдит Старки, тетю молодого Уолтера, за садовой изгородью.
Эдит, на которой он вскоре женится, не только повлияла на эстетику Рэкхема, но и укрепила его
уверенность, побудив его отклониться от традиций и разработать собственный стиль. Именно
в этих ранних иллюстрациях Гримма Ракхэм начал оттачивать ту особую чувствительность, за
которую его теперь помнят и которая повлияла на поколения художников.
Одна из ранних иллюстраций Рэкхема для сказок братьев Гримм.
К 1909 году он добавил 40 цветных иллюстраций к рисункам из своего первого издания Гримма.
В 1917 году, в самой густой тьме Первой мировой войны, Рэкхэм вернулся к Гриммам - этим верховным
святым покровителям магии внутри мрачного. На этот раз он интерпретировал многовековые сказки
по-другому: там, где его первое издание было жестоким и мрачным, новое излучает то, что человеческому
духу больше всего нужно в безнадежности, разрушения и осквернения войны - красоту,
очарование, даже юмор.
Настоящая возлюбленная:
«В третий раз она надела звездное платье,
которое сверкало на каждом шагу».
Настоящая возлюбленная
Старуха в лесу:
«Вдруг ветви обвились вокруг нее и превратились в две руки».
Стол желаний, Голд-Жопа и Дубина:
«Золотые монеты падали на ткань, как грозовой дождь».
Белоснежный и розово-красный:
«Этот конец его бороды попал в трещину на дереве».
Хитрый Маленький Тейлор:
«Когда медведь услышал музыку, он невольно начал танцевать».
Гномы:
«Он играл до тех пор, пока комната не заполнилась гномами».
Носовое дерево:
«Они наконец пришли к своему бедному старому другу».
Подарки маленьких людей:
«Что она там нашла, кроме настоящей спелой клубники».
Три армейских хирурга
Шпиндель, Шаттл и Игла:
«Ожидавшая горничная спрыгнула первой, а Дева Малин последовала за ней».
Молодой великан:
«Когда муж увидел ее, она закричала:« Привет! Иди ко мне сюда ».
Птица Фитчера:
«Он поспешил прочь».
Птица Фитчера:
«Наконец-то она встретила жениха, который медленно возвращался».
Как шесть человек стали жить в мире
Хижина в лесу:
«Она очень мило умоляла разрешить ей переночевать там».
Фронтиспис:
«Она сняла золотую подвязку и накинула на шею косули».
Начиная со своего издания « Алиса в стране чудес» , Рэкхэм изобрел новую бизнес-модель
- каждая из его книг публиковалась небольшим тиражом в роскошных, красиво переплетенных,
подписанных, дорогих подарочных экземплярах, а также в большом количестве доступных
для массового рынка. Но, как и многие пионеры, он был не готов к собственному успеху
- ограниченные серии стали настолько ценными и популярными, что люди хотели владеть ими,
несмотря на цену, почти игнорируя стандартные издания.
Сам Рэкхэм заметил:
«Такова мода на издание ограниченных тиражей, что мои книги находятся в довольно
любопытном положении. Обычные выпуски не продаются так много, как старые, а
лимитированные экземпляры пользуются чрезмерной популярностью.»
И все же сетования Рэкхэма говорят об идеальном пересечении искусства и коммерции,
создавая что-то настолько красивое и ценное для людей, что художнику невозможно
угнаться за спросом.
Источник - brainpickings.org
Автор - MARIA POPOVA
Journal information