?

Log in

No account? Create an account

ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Flag Next Entry
ngasanova

"Любовь прекрасных Фисбы и Пирама"

О любви в моем журнале


Публий Овидий Назон (Publius Ovidius Naso, 43 г. до н.э. - 17 или 18 г. н.э.) "Метаморфозы".



"Я про Фисбу и Пирама
С позволения гитары
Вам поведаю - про верность
И страданья юной пары."






В древнем городе Вавилоне, городе, окружённом висячими цветущими садами, что манят к себе прохладой и парящей над домами и храмами зелёной листвой, в «городе великом… городе могучем» в соседних домах на одной улице, с самого своего рождения жили, ни в чём не ведая нужды, Пирам и Фисба (греч. Πύραμος; Θίσβη).



Юноша и девушка обладали невероятной красотой, оба - юные и прекрасные, как райские цветы из садов Вавилона, и не было никого краше на всем Востоке.

"Безрадостной любви развязка роковая.
Не тихая печаль, а смертной муки час.
Пусть жизнь – лишь злой обман,
Но сердце, умирая,
Томится и болит, и на пороге рая,
Еще горит огнём, что в вечности погас."


Пирам и Фисба, конечно же, полюбили друг друга.
Их любовь была бескорыстной, и они были уверены, что даже в смерти будут вместе. Пирам был очень красивым мужчиной и с детства дружил с Фисбой, прекрасной девицей из Вавилонии. Они проживали в соседних домах, и влюблялись друг в друга по мере взросления. Тем не менее, их родители были категорически против их брака.

"С годами крепла любовь; и настала б законная свадьба,
Если б не мать и отец; одного запретить не умели, -
Чтобы в плену у любви их души пылать перестали.
Нет сообщников им; беседуют знаком, поклоном;
Чем они больше таят, тем глубже таимое пламя."




Тогда влюбленные нашли щель в стене, разделявшей дома их родителей, и перешептывались по ночам, ловя дыхание друг друга.



"…Голосу дали вы путь, и нежные ваши признанья
Шёпотом, слышным едва, безопасно до вас доходили.
Часто стояли: Пирам - по ту сторону, Фисба - по эту.
Поочередно ловя дыхание уст, говорили …"


Однажды ночью, прямо перед рассветом, пока все спали, они решили выскользнуть из дома и встретиться в близлежащем поле. Свидание было назначено за городом, недалеко от могилы, где был погребён ассирийский царь Нин, супруг нынешней правительницы Вавилона - Семирамиды. Над могилой росло дерево, широко раскинув свои ветви с белоснежными сладкими и сочными плодами. То была шелковица, под ней и должны были встретиться Пирам и Фисба.

Первой в условленное место пришла Фисба. Дождавшись пока заснут в доме родные и слуги, девушка осторожно пробралась к входной двери, бесшумно открыла задвижку и выпорхнула на улицу. Неслышно, как тень, проскользнула она мимо стражей, вот и тропинка, ведущая к заветному месту. Закутавшись в широкий плащ, она присела под тутовым деревом и стала ожидать своего возлюбленного Пирама. Вдруг послышался шорох, и в свете луны показалась огромная львица, видно было, что совсем недавно она утолила свой голод - вся её пасть была окровавлена, и теперь зверь шёл к ручью утолить жажду.



Увидев это ужасающее зрелище, Фисба бросилась бежать, чтобы спрятаться в глубине леса ото льва, но по дороге обронила свой платок. Лев шел за ней следом и наткнулся на платок, который он решил попробовать на вкус. В это время к месту подошел Пирам, и увидев льва с окровавленными челюстями и с платком его любимой. Понимая, что бессмысленно ему теперь жить без неё, выхватил юноша свой меч из ножен и одним ударом пронзил свою грудь.

"Тут же в себя он железо вонзил, что у пояса было,
И, умирая, извлёк тотчас из раны палящей.
Навзничь лёг он, и кровь струёй высокой забила…"


Капельки крови, брызнувшие из раны Пирама, попали на плоды шелковицы, и в ту же минуту белоснежные ягоды потемнели…



А Фисба, всё ещё охваченная ужасом, но горящая желанием поскорее встретиться с Пирамом, решает выйти из укрытия и поспешить навстречу своему любимому, представляя, как расскажет ему о грозившей ей опасности и о том, как смогла она избежать её.

Торопится юная Фисба, вот и ручей, и дерево рядом раскинуло свои ветви, но почему же на тутовом дереве совсем иные плоды - другого, темного цвета. И тут она увидела своего любимого Пирама, почти бездыханного, окровавленного, а рядом - его меч и свой растерзанный плащ.

"О! - восклицала, - Пирам, каким унесен ты несчастьем?
Фисбе откликнись, Пирам: тебя твоя милая Фисба
Кличет! Меня ты услышь! Подними свою голову, милый!"


Девушка сразу же поняла, что произошло. Обливаясь горькими слезами, бросилась она целовать ледяное лицо юноши, обнимать любимое тело, но смерть слишком близко подступила к Пираму:



Лишь на мгновение, услышав родной голос, юноша открыл свои глаза, но не смог он видеть Фисбу. Отягощённые смертью, опустились его веки уже навсегда.

Убитая горем Фисба понимала, что причиной смерти её возлюбленного стала безмерная его любовь к ней, но её чувства не менее сильны, и она докажет это, пойдет вслед за любимым, не отдаст его в руки смерти-разлучнице.



Взгляд её упал на шелковицу. Окрашенные в тёмно-багровый цвет, плоды казались налитыми кровью погибшего Пирама.

Тут шелковицы плоды, окропленные влагой убийства,
Переменили свой вид, а корень, пропитанный кровью,
Ярко-багряным налил висящие ягоды соком...
Ты же, о дерево, ты, покрывшее ныне ветвями
Горестный прах одного, как вскоре двоих ты покроешь,
Знаки убийства храни, твои пусть скорбны и темны
Ягоды будут вовек — двуединой погибели память!..


После этих слов схватила Фисба меч Пирама, направила его прямо в свое сердце и бросилась на острый клинок…Час, назначенный для первого и так долго ожидаемого свидания, оказался последним в их жизни.



Влюблённых похоронили вместе, как будто услышав последнюю просьбу несчастной Фисбы "положить их в могиле единой", а шелковица - единственная свидетельница этой трагедии, с тех пор стала плодоносить ягодами тёмно-кровавого, почти чёрного, цвета, в память о скорбной кончине горячо любивших друг друга Пирама и Фисбы. Судьба жестоко обошлась с влюблённой парой. Не дав познать им наслаждения в любви, она забрала их жизни, во имя этой любви…

"Не смог без Фисбы жить Пирам,
А Фисба - без Пирама."


**************
В античной поэме "Деяние Диониса" Пирам и Фисба - это две реки, безуспешно стремящиеся найти друг друга. Как не велико их желание встретиться, воплотиться в реальность оно не может, ведь текут эти реки в разных направлениях, и повернуть вспять движение их вод невозможно…

"Вот плодоносным потоком из семиустья лиющий
Влагу, Нил-скиталец встречает Алфея-страдальца:
Жаждет первый излиться со всей любовью на почву…
…Хочет другой, отклонившись с привычной дороги,
Скорби любовной предаться; влюблённого встретив Пирама
По пути, он молвит мольбою полные речи:
"Ах, Пирам, ты куда? Кому юную Тисбу оставил?...

…Ах, Пирам, утешитель Алфея, ведь не от Дия
Нам обоим опасность, от жала Афрогенейи!
Жжет меня пламень страсти. Идем же со мной! Аретусу,
Сиракузянку, стану искать, а ты свою Тисбу!..."



Нон Панополитанскоий (400-470 гг. н. э.), "Деяние Диониса"



По материалам сайта : Клуб Ромео и Джульетта


Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.