?

Log in

No account? Create an account

ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Flag Next Entry
ngasanova

Летающий Тибет китайского Шагала

Имя художника Ван И-Гуана (Wang Yi Guang) хорошо знакомо ценителям современного китайского искусства. Страсть к живописи заставила его в самом юном возрасте пойти по стопам старшего брата, знаменитого художника Ван Идона. Закончив престижную Центральную академию изящных искусств в Пекине, Ван И-Гуан принимал участие в национальных и международных художественных выставках, а также арт-салонах в Пекине, Гуанчжоу, Токио и Гонконге. Жизненные пути привели Ван И-Гуана в Тибет, когда в Китайской железнодорожной корпорации освободилось место дизайнера...



Река в Рай (River to Paradis). 2004

«Мне посчастливилось несколько раз бывать на Тибетском нагорье, ― пишет Ван И-Гуан. ― Я был потрясен захватывающими дух пейзажами Тибета, легкостью и жизнерадостностью его обитателей. То глубочайшее почтение, которое тибетцы испытывают к окружающей их природе и животным, навсегда врезалось мне в память.

Их несокрушимый оптимизм, мирный образ жизни, в которой каждому находится место, резко контрастировали с знакомыми мне психологическими состояниями жителей больших городов.



Дорога удачи (Lucky Railway). 2004

В моих работах, посвященных жителям Тибетского нагорья, я стремился запечатлеть движение ― передать красоту мимолетных мгновений жизни в условиях чрезвычайно жесткой природной среды. В Тибете я провел немало дней, лежа на траве, напрочь разбитый чудовищной горной болезнью. И пока я судорожно глотал воздух, передо мной разворачивались восхитительные картины: молодые, проворные тибетские девушки неслись наперегонки, подгоняя своих могучих яков.



После дождя (After the Rain)

Эти тибетские девушки напомнили мне летающих богинь, чьи образы украшают древние пещеры Дуньхуана. Сказочные отношения человека и яка, которого тут называют «кораблем нагорья», предстали передо мной в мельчайших деталях. В своих работах того периода я хотел рассказать об удивительном путешествии, в которое отправилась тогда моя душа; чувства выплеснулись на холсты лишь после долгих периодов наблюдений и размышлений…»



На восходе солнца (Sun in a Distant Place)

Жители Тибета издавна верят, что гурхар (як) охраняет домашний очаг от злых духов и ему известны многие древние тайны. По преданию, если девушка вырастит гурхара сама - своими руками, душой и заботами, тогда она сможет завоевать доверие этого существа, и с приходом в её жизнь 17-й весны верный гурхар поведает ей свои древние тайны, в том числе и тайну полёта.

Девушки и яки парят на крыльях свободы над древней священной землей.



Снежный лотос (Snow Lotus)



Вот идет поезд (Here Comes the Train). 2003



Весенняя пора (Springtime). 2007



Ветер с Геладандона (The Wind from Geladandong). 2003



Перебегая реку (Running River)



Осень (Autumn)



К солнцу (Towards the Sun)



Красный камень



Летящий снег (Floating Snow). 2005



Далеко-далеко...









Счастье ― доносится аромат цветов (HAPPY - Flower Scent Wafting). 2006



Река облаков (Cloud River). 2007






Цветная картинка (Colorful Image). 2008


Источник : ДАО ВЫРАЖЕННОЕ СЛОВАМИ

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Соединение сказки с философией

  • 1