?

Log in

No account? Create an account

ngasanova

Вспомнить, подумать...


Previous Entry Share Next Entry
ngasanova

Иллюстрация к макамам аль-Харири

Аль-Харири создал 50 макам, сборник которых автор преподнес везиру халифа аль-Мустаршида. Подражая
аль-Хамазани, аль-Харири сделал героем своих макам некоего Абу Зайда из Саруджа (Сарудж — город в
Северной Месопотамии) — образованного и предприимчивого нищего-бродягу.



Макам аль-Харири, караван паломников (тридцать первый макам)
1237 Ближний Восток

Повествование в макамах аль-Харири ведется также от лица путешественника и купца аль-Хариса ибн
Хаммама, переезжающего из города в город и неизменно оказывающегося свидетелем очередной проделки
героя.

В каждом городе судьба сталкивает его с Абу Зайдом, появляющимся в различных местах всегда
в новом виде и обнаруживающим в своих проделках ум, великолепное владение литературным арабским
языком и мастерство поэтического экспромта.



Макам аль-Харири, восточный остров (тридцать девятый макам)
1237 Ближний Восток

Образ главного героя макам аль-Харири — Абу Зайда многим напоминает героя макам аль-Хамазани —
Абу-ль-Фатха и представляет собой как бы его дальнейшее развитие. Абу Зайд — ловкий плут,
сочетающий в своем характере лукавство и доброту, беззастенчивость и великодушие.



Макам аль-Харири, час рождения (тридцать девятый макам)
1237 Ближний Восток

Каждый раз он появляется в новом виде на различных людских сборищах, рассказывает о своих
вымышленных похождениях и, увлекая слушателей своим красноречием, добивается, чтобы его накормили
и напоили, собрали ему небольшую сумму для переезда в другой город, где вся история повторяется
заново. Свое независимое положение Абу Зайд ценит очень высоко.



Макам аль-Харири, группа всадников в ожидании праздничного шествия (седьмой макам)
1237 Ближний Восток

«Оставаться бедным и переходить из одной страны в другую, в глазах моих, предпочтительней должности,
занятие которой сопряжено с неудобствами. Какое бы значительное место мы ни занимали, мы осуждены
переносить чужое высокомерие и упреки».



Макам аль-Харири, беседа на окраине аула (сорок третий макам)
1237 Ближний Восток

Отношение автора макам к их главному герою — находчивому бродяге-поэту — выражено тоном, в котором
ведется повествование рассказчика-купца. Несмотря на то что Абу Зайду неоднократно удается перехитрить
Ибн Хаммама, рассказчик не только не испытывает к нему неприязни, но, напротив, говорит о нем с
явной симпатией. Жизнеспособность, находчивость, образованность, остроумие Абу Зайда вызывают
восхищение, неблаговидные поступки его и плутни — лишь доброжелательные упреки.



Макам аль-Харири, караваны верблюдов (тридцать второй макам)
1237 Ближний Восток

Мы не находим в макамах ни назойливой дидактики, ни нравоучений. Тип ловкого бродяги, умеющего
овладеть любой ситуацией, вырастает из атмосферы жизни арабо-мусульманского города, В отношении
автора к герою уже чувствуется любование индивидуальным началом и богатыми возможностями человеческой
натуры, столь характерное для культуры Развитого Средневековья, стоящего на пороге Ренессанса.



Макам аль-Харири, Абу Саид перед наместником Рахбой (десятый макам)
1237 Ближний Восток

Пережитки языческих верований перемешаны в этих произведениях с мусульманским учением, характерные
для горожан этические представления — с куртуазной моралью, мотивы народных сказок — с древними
эпическими сказаниями и раннефеодальным эпосом.

Источник: art-pics

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.