Надежда Гасанова (ngasanova) wrote,
Надежда Гасанова
ngasanova

Category:

Иллюстрация к макамам аль-Харири

Аль-Харири создал 50 макам, сборник которых автор преподнес везиру халифа аль-Мустаршида. Подражая
аль-Хамазани, аль-Харири сделал героем своих макам некоего Абу Зайда из Саруджа (Сарудж — город в
Северной Месопотамии) — образованного и предприимчивого нищего-бродягу.



Макам аль-Харири, караван паломников (тридцать первый макам)
1237 Ближний Восток

Повествование в макамах аль-Харири ведется также от лица путешественника и купца аль-Хариса ибн
Хаммама, переезжающего из города в город и неизменно оказывающегося свидетелем очередной проделки
героя.

В каждом городе судьба сталкивает его с Абу Зайдом, появляющимся в различных местах всегда
в новом виде и обнаруживающим в своих проделках ум, великолепное владение литературным арабским
языком и мастерство поэтического экспромта.



Макам аль-Харири, восточный остров (тридцать девятый макам)
1237 Ближний Восток

Образ главного героя макам аль-Харири — Абу Зайда многим напоминает героя макам аль-Хамазани —
Абу-ль-Фатха и представляет собой как бы его дальнейшее развитие. Абу Зайд — ловкий плут,
сочетающий в своем характере лукавство и доброту, беззастенчивость и великодушие.



Макам аль-Харири, час рождения (тридцать девятый макам)
1237 Ближний Восток

Каждый раз он появляется в новом виде на различных людских сборищах, рассказывает о своих
вымышленных похождениях и, увлекая слушателей своим красноречием, добивается, чтобы его накормили
и напоили, собрали ему небольшую сумму для переезда в другой город, где вся история повторяется
заново. Свое независимое положение Абу Зайд ценит очень высоко.



Макам аль-Харири, группа всадников в ожидании праздничного шествия (седьмой макам)
1237 Ближний Восток

«Оставаться бедным и переходить из одной страны в другую, в глазах моих, предпочтительней должности,
занятие которой сопряжено с неудобствами. Какое бы значительное место мы ни занимали, мы осуждены
переносить чужое высокомерие и упреки».



Макам аль-Харири, беседа на окраине аула (сорок третий макам)
1237 Ближний Восток

Отношение автора макам к их главному герою — находчивому бродяге-поэту — выражено тоном, в котором
ведется повествование рассказчика-купца. Несмотря на то что Абу Зайду неоднократно удается перехитрить
Ибн Хаммама, рассказчик не только не испытывает к нему неприязни, но, напротив, говорит о нем с
явной симпатией. Жизнеспособность, находчивость, образованность, остроумие Абу Зайда вызывают
восхищение, неблаговидные поступки его и плутни — лишь доброжелательные упреки.



Макам аль-Харири, караваны верблюдов (тридцать второй макам)
1237 Ближний Восток

Мы не находим в макамах ни назойливой дидактики, ни нравоучений. Тип ловкого бродяги, умеющего
овладеть любой ситуацией, вырастает из атмосферы жизни арабо-мусульманского города, В отношении
автора к герою уже чувствуется любование индивидуальным началом и богатыми возможностями человеческой
натуры, столь характерное для культуры Развитого Средневековья, стоящего на пороге Ренессанса.



Макам аль-Харири, Абу Саид перед наместником Рахбой (десятый макам)
1237 Ближний Восток

Пережитки языческих верований перемешаны в этих произведениях с мусульманским учением, характерные
для горожан этические представления — с куртуазной моралью, мотивы народных сказок — с древними
эпическими сказаниями и раннефеодальным эпосом.

Источник: art-pics
Tags: иллюстрации, искусство
Subscribe
Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments